الموجز في الأدب الدانماركي.
سليم محمد غضبان
الموجز في الأدب الدانماركي.
بقلم: سليم محمد غضبان. فلسطين ، Salim Mohammad Ghadban
يعتمد هذا الموجز على ما ورد في سلسلة تاريخ الأدب الدانماركي،Dansk Litteratur Historie, إصدار دار النشر الدانماركية جولدندال Gyldendal
الباب الثالث: من١٨٠٠-١٨٧٠م ، العصر الرّومنطيقي.
الفصل: ١٥ <علاء الدين Aladdin<
لم يُحسِن أحدٌ وصفَ انبثاقِ الرومنطيقية مثلما أحسَنَهُ الكاتب الدنمركي جورج برانديس George Brandes عندما كتبَ مقالًا نقديًّا عن كتاب <علاء الدين> Adam Oehlenschläger. ثم أخذَ يصف الكتاب على أنّه عملٌ يضربُ جُذورهُ العميقةَ في الثقافة ِ الأوروبيةِ الشّماليةِ السّائدةِ في ذلكَ الزّمنِ. في كتاب أوهلن شلوجر يصف الكاتب دورَهُ بأنّهُ الأهمُّ القادرُ على التّجديدِ و تحويلِ الدنمرك بالتّالي إلى أكبر سُلطة روحيّةٍ في الشّمالِ الأوروبي. فَصلَ برانديس بين الرّومنطيقيةِ و التّطورِ الأدبي السّابقِ. و أوضحَ أنّها لا تُمثِّلُ فقط حَرَكةً أدبيةً ولكنّها أيضًا قُوّةٌ روحيةٌ بنفسِ أهميّةِ سُلطةِ الملكِ والمجتمع. و أنّ الرّومنطيقيةِ تُشكّلُ لُبَّ الثقافة الإهليّة في القرن التّاسع عشر. أوضح برانديس أن كتابَ <علاءِ الدين> يُعتبرُ مدخلًا إلى < حياةٍ روحيّةٍ دنمركيةٍ كاملة في هذا القرن>. و سواءً كانت المعرفةُ التي يكتسبها المرءُ مع أو بدون الرّومنطيقيةِ فإنّها تُشكّلُ علاقةً ضروريةً مع الأدبِ والفنِّ.